30.01.2012

„EL CIELO DE CRISTAL”, ANTOLOGÍA DE CIENCIA FICCIÓN RUMANA

Si la ciencia ficción no estadounidense es poco conocida, la ciencia ficción rumana es prácticamente desconocida... e ignorada.” - La Biblioteca del Laberinto


De pe Helion online aflu că în decursul acestui an editura spaniolă „La Biblioteca del Laberinto” din Madrid va publica antologia de SF românesc, „Cerul de sticlă” („El cielo de cristal”).
Domnul Mircea Opriță este antologatorul povestirilor traduse în spaniolă de dl.Mariano Martín Rodríguez.
Le mulțumim colegilor și prietenilor de la Helion pentru această informație și domnilor Mircea Opriță și Mariano Martín Rodríguez pentru excelenta inițiativă !

Și îi felicităm pe cei cinci colegi scriitori, membri ai SRSFF, ale căror povestiri se regăsesc în cuprinsul antologiei :

Liviu Radu, Silviu Genescu, Dănuț Ungureanu, Marian Truță, Cristian-Mihail Teodorescu


Sumarul antologiei va cuprinde următoarele povestiri:

Max Solomon - „Cerul de sticlă
Adrian Rogoz - „Altarul zeilor stohastici
Ovid S. Crohmălniceanu - „Tratatul de la Neuhof
Gheorghe Săsărman - „Evadarea lui Algernon
Mircea Opriță - „Figurine de ceară
Florin Manolescu - „Misterul camerei închise
Cristian Tudor Popescu - „Omohom
Mihail Grămescu - „Merele negre
Ovidiu Pecican - „Peştii
Silviu Genescu- „Zăpada de pe aripile îngerului
Liviu Radu - „Compătimire, bătături şi dispreţ
Dănuț Ungureanu- „Albă ca Zăpada zboară la New York
Marian Truță - „Început de anotimp ploios la Ezary
Cristian-Mihail Teodorescu - „Bing bing, Larissa
Florin Pîtea - „Necropolis
Paul Doru Mugur - „Al şaselea soare
Michael Haulică - „Noi, cei cu ochii arşi



Mariano Martín Rodríguez (născut în Toledo, 1966) este doctor în Filologie la Universitatea Complutense din Madrid, cu teza „Teatrul limbilor romanice în Madrid” (1918-1936) şi licenţiat în Limbi şi Literaturi Romanice la aceeaşi universitate.
A predat limba şi literatura spaniolă la Université des Sciences Humaines de Strasbourg (Franţa) (1994-1995).
În prezent se numără printre traducătorii Comisiei Europene la Bruxelles (din 1995).

A publicat cărţi şi numeroase articole în publicaţii ştiinţifice în domeniul umanist, în Spania și şi în alte ţări.
Ca şi contribuţie la dubla misiune de a studia unele aspecte ale literaturii române în perioada ei de apogeu, anume cea interbelică, şi de a pune în lumină originalitatea şi valoarea operei româneşti a lui Eugene Ionesco, a publicat în ediţie bilingvă („Destellos y teatro” - Sclipiri şi teatru, titlul original al cărţii), graţie amabilei autorizări din partea doamnei Marie-France Ionesco şi republicarea, tot bilingvă, în seria de clasici ai criticii moderne a editurii Cuadernos de Langre, a biografiei parodice a lui Victor Hugo (Hugoliada, 1935-1936) scrisă de tânărul şi iconoclastul Eugen Ionescu.

Visul său de a traduce ficţiune speculativă românească s-a împlinit atunci când Francisco Arellano (directorul editurii „La biblioteca del laberinto”) i-a propus să traducă „Cuadratura cercului” de Gheorghe Săsărman, o culegere de povestiri a cărei valoare a fost recunoscută, de exemplu, de renumita scriitoare americană Ursula K. Le Guin, care urmează să publice traducerea proprie în limba engleză a mai multor povestiri din acest volum, utilizînd mai ales versiunea spaniolă.


Sursa : Institutul Cultural Român (http://www.icr.ro/intalnire_traducatori#mariano)

O colaborare foarte rodnică este cea care va funcționa între Mircea Opriţă, antologator, realizatorul notelor despre autori şi al textului introductiv, şi Mariano Martin Rodriguez, traducătorul în spaniolă al antologiei de SF românesc Cerul de sticlă.

Autorii cuprinși cu povestiri: Max Solomon, Adrian Rogoz, Ovid S. Crohmălniceanu, Gheorghe Săsărman, Mircea Opriță, Florin Manolescu, Cristian Tudor Popescu, Mihail Grămescu, Ovidiu Pecican, Silviu Genescu, Liviu Radu, Dănuț Ungureanu, Marian Truță, Cristian-Mihail Teodorescu, Florin Pîtea, Paul Doru Mugur, Michael Haulică. Editura la care va apărea antologia, spre sfârşitul anului 2012, este La Biblioteca del Laberinto, Madrid
.”

http://www.helionsf.ro/helion-online/341-stiri-sf/715-antologie-de-sf-romanesc-in-spania.html

La editura madrilenă „La Biblioteca del Laberinto” a fost publicată în 2010 culegerea de povestiri a lui Gheorghe Săsărman, „Cuadratura cercului”, în traducerea lui Mariano Martín Rodríguez.

Gheorghe Sasarman (1941) es uno de los escritores rumanos más importantes y su relación con la ciencia ficción viene de antiguo.Graduado en 1965 en el Instituto de Arquitectura de Bucarest, trabajó desde aquel mismo año en la redacción del diario . Residente en Alemania (antes Occidental) a partir de 1983, actualmente es ciudadano alemán.
Las obras de Sasarman, que empezaron a ver la luz en el período socialista de su país natal, ya destacaron cuando vio la luz su primer relato («Catalina», 1962), que recibió el premio del Segundo Concurso nacional de CF.
Después publicó numerosos cuentos y novelas seriadas en la revista , la única revista rumana dedicada a la ciencia ficción, donde aparecieron todos los grandes nombres de la ciencia ficción de ese país. Además de esta obra que hoy les ofrecemos (1975), reflejo de sus investigaciones sobre la teoría de la arquitectura que fundamentaron su tesis doctoral, publicó en Rumanía su primer libro (El oráculo, 1969, antología) y preparó su colección de relatos (LaQuimera, 1979).
En 1982 vio la luz su novela , cuya traducción alemana apareció en 1986 con el título, quizás más afortunado, de [Los enclaves del tiempo].
Su relato «Evaderea lui Algernon» («La fuga de Algernon», que aparecerá en nuestro 6), recibió el premio de la Eurocon 80
.” - La Biblioteca del Laberinto

http://tienda.cyberdark.net/la-cuadratura-del-circulo-n36826.html

©La Biblioteca del Laberinto
©Dreamstime

ACTA = SFÎRȘITUL INTERNETULUI LIBER

„Acordul ACTA va permite furnizorilor de internet să urmărească fiecare mişcare a fiecărui conectat, să colecteze şi să predea autorităţilor informaţii personale şi date despre activitatea fiecăruia în spaţiul virtual, în numele protejării dreptului de proprietate intelectuală.
ACTA include o clauză de obligare a furnizorilor de servicii internet de a oferi informații despre suspecții ce au încălcat copyright-ul. Oricine va fi suspect. Calculatoarele, laptopurile, tabletele, e-book reader-ele, playerele MP3 și telefoanele mobile vor fi verificate pentru găsirea conținutului piratat.
ACTA va conduce la implicaţii grave generate de faptul că nu reuşeşte să stabilească un echilibru între protecţia drepturilor de proprietate intelectuală şi apărarea drepturilor fundamentale ale societăţii, ca întreg, cum ar fi libertatea de exprimare, liberul acces la informaţie şi cultură şi viaţă privată.”



Pe data de 26 ianuarie 2012 majoritatea țărilor Uniunii Europene, printre care și România, prin ministrul Valerian Vreme, au semnat ACTA (Anti-Counterfeiting Trade Agreement/Acordul comercial împotriva contrafacerii) în cadrul unui eveniment desfășurat în Japonia.
Semnarea de către UE şi 22 de state membre a acordului ACTA este doar un prim pas către intrarea în vigoare a controversatului document, asupra oportunităţii acestuia urmînd să se pronunţe, procedural, Parlamentul European, dar şi Consiliul UE.

UE a semnat acordul ACTA într-un mod mai mult decît discret - fără comunicat de presă, fără vreun alt anunţ public.
Guvernul japonez însă a anunţat, pe pagina sa de internet, organizarea procedurii de semnare la sediul MAE din Tokyo.
ACTA fusese semnată deja, pe 1 octombrie 2011, de Australia, Canada, Japonia, Coreea de Sud, Maroc, Noua Zeelandă și Statele Unite.”


What's Wrong With ACTA


If You Thought SOPA Was Bad, Just Wait Until You Meet ACTA


ACTA vs. SOPA: Five Reasons ACTA is Scarier Threat to Internet Freedom

28.01.2012

2012 ÎN IMAGINI

So, nothing to worry ! Relax and enjoy life ! :))

Kukulcan, cîți mesageri să-ți mai trimitem ?

Am ridicat din nou ochii și m-am uitat, și iată că patru călăreți ieșeau dintre doi munți ; și munții erau de aramă.”

Para el fin del mundo”, aici :

Și apoi ?

Și apoi nu va mai fi decît FACEBORG:

Dacă ești asimilat și faci parte din cele 4 milioane de conaționali deja conectați, dă un like, aici. Dacă nu ești încă asimilat, dă și tu un like.

Facebook e cel mai bun ziar, televiziune, etc.
Inteligența colectivă, atîta cîtă e, funcționează ca un mecanism de selecție foarte bun într-o situație în care canalele clasice (TV, print, internet) ascund informația validă într-un morman de gunoi politic.
Coagularea unui mare număr de persoane, implicarea civică și rudimentele unui program politic par a ține de rețelele sociale și în general de Web 2.0.
” - Iulian Comănescu

22.01.2012

PROSPECTART, VINERI 27 IANUARIE 2012, ORA 17.00, CENTRUL CALDERON

SRSFF are plăcerea să vă invite în data de vineri 27 ianuarie 2012, ora 17.00 la Cenaclul ProspectArt, Centrul Calderon, str. Jean Louis Calderon nr.39, sector 1, București

Invitați: Cristian Mihail Teodorescu, Adelina Patrichi, Mihnea Columbeanu

Program:

Cristian Mihail Teodorescu va citi proza proprie, „Mutățeii”


Adelina Patrichi, orientalist cu studii de limbi şi literaturi străine (persană şi engleză) la Universitatea din Bucureşti, realizator al emisiunii „Cultura în lume” (difuzată de Televiziunea Română pe parcursul deceniului 90), jurnalist având o experienţă semnificativă în domeniul culturii şi civilizaţiei, director și fondator al editurii TAJ BOOKS, aici:
India, un fascinant subcontinent cultural


Mihnea Columbeanu, autor, traducător, regizor și critic de film :
Cromozomul Calcutta” și autorul său, Amitav Ghosh (roman SF, editura TAJ, traducere de Mihnea Columbeanu, Premiul Arthur C.Clarke 1997)


Cromozomul Calcutta (The Calcutta Chromosome. A Novel of Fevers, Delirium & Discovery) este o capodoperă condensată de o inventivitate năucitoare, o demonstrație de erudiție, talent narativ și intrigă complexă...” - John Clute



Centrul Calderon, str. Jean Louis Calderon nr.39, sector 1, București

Societatea Română de Science Fiction și Fantasy (SRSFF) este o asociație culturală neguvernamentală și non-profit (ONG), al cărei scop declarat este susținerea și încurajarea genurilor science fiction și fantasy din România.
SRSFF a fost înființată în ianuarie 2009, la initiațiva unui grup de scriitori, traducători și fani din România, din dorința de a promova literatura și arta SF autohtonă de calitate.

Cenaclul ProspectArt este o inițiativă a Societății Române de Science-Fiction și Fantasy (www.srsff.ro/), care își propune să descopere și să pregătească viitoarele generații de scriitori și teoreticieni ai mișcării SF .
Sînt așteptați și invitați să participe la ședințele cenaclului, toți cei care se simt atrași de fenomenul SF&F românesc, tinerii autori care doresc îndrumare si ajutor, iubitorii de SF&F, fani și profesioniști pentru ca împreună să contribuim la renașterea și dezvoltarea acestei arte în România.

ProspectArt a fost relansat de către SRSFF pe data de 30 aprilie 2009.
Începînd cu luna martie 2010 s-au programat cîte două ședințe lunare.
În noua formulă, ProspectArt a prilejuit lectura și comentarea unor texte de Marian Truță, Cristian Mihail Teodorescu, Dănuț Ungureanu, Liviu Radu, Sebastian A.Corn, Feri Balin, Mihail Grămescu, Mihnea Columbeanu, Claudiu Dumitru Stătescu, Luciana Brîndușa Grosu, Dario Pecarov, Roxana Brînceanu, Raluca Băceanu, Silvana Șorop, Ben Ami, Florin-Costin Miron, Alexandra Păun, Cristina Ghidoveanu, Laura Sgârcitu, Laura Ciobanu, Lorena Lupu, Dragoș C.Butuzea și a unor traduceri de Mihai Dan Pavelescu, Ion Doru Brana, Cristian Tamaș, Mirel Palada.
Au fost invitați și au participat Ion Hobana, Mircea Opriță, Florin Manolescu, Lucian Boia, Cristian Tudor Popescu, Irina Horea, Mihai Dan Pavelescu, Cornel Secu, Dan Ursuleanu, Camelia Ursuleanu, Horia Gârbea, Angelo Mitchievici, Paul Cernat, Bianca Burța-Cernat, Dan Farcaș, Bogdan Ficeac, Mihail Grămescu, Lucian Hanu, Doina Hanu, Cătălin Sturza, Eugen Stancu, Roberto Quaglia, Rodica Bretin, Dan Apostol, Eugen Cristea, Cătălin Badea Gheracostea, Florin Pîtea, Ștefan Ghidoveanu, Michael Haulică.


Înfiinţat în 1986, la Casa de Cultură a sectorului 4 din Bucureşti, din iniţiativa lui Cristian Tudor Popescu, cenaclul ProspectArt a reunit o serie de nume importante ale sefeului românesc din acea vreme, dintre care amintim pe: Dănuţ Ungureanu, Mihail Grămescu, Cristian-Mihail Teodorescu, Cristian Tamaş, Marian Truţă, Cristian Lăzărescu, Mihai-Dan Pavelescu, Ștefan Ghidoveanu, Mihnea Columbeanu, Sorin Ştefănescu, Marius Ungureanu, Valerian Stoicescu, Faur Agachi, Carol Czedly, Dorin Mera, Valentin Dragu, Marius Alecu, Sorin Camner, Costi Gurgu, Alin Claudiu Gălățescu, Oswald Hörer, Maria Grigore, Cristiana Smărăndescu, Marina Nicolaev, Constandina Paligora.

Cenaclul ProspectArt a fost unul din polii activi ai sefeului românesc, prin el lansîndu-se o serie de scriitori, traducători şi critici de valoare.
Ca dovadă sunt premiile câştigate de membrii săi la Convenţiile anuale sau la diferite concursuri: Premiul pentru schiţă la Convenţia Naţională 1986 şi Premiul Uniunii Scriitorilor 1987 pentru Marian Truţă, Premiul pentru povestire 1987 pentru Cristian M. Teodorescu, pentru Premiul Special al Juriului pentru nuvelă 1986 pentru Mihnea Columbeanu, Premiul pentru Nuvelă 1986, Premiul pentru eseu 1986, pentru Cristian Tudor Popescu, Premiul congresului European de Anticipaţie (Montpellier, 1987) pentru Cristian Tudor Popescu, Premiile Helion sau Henri Coandă câştigate de Dănuţ Ungureanu, Cristian Lăzărescu, premiul pentru traducere 1987 câştigat de Mihai Dan Pavelescu, premiile obținute de Mihail Grămescu și Costi Gurgu.

Evenimentul va avea loc la Centrul Calderon, Str. J.L. Calderon nr.39, sector 1, Bucureşti

07.01.2012

PE ELEFANT.RO SÎNT DISPONIBILE VOLUMELE EAGLE PUBLISHING HOUSE

Romanele nominalizate la concursul „Seniorii Imaginației”, romane definitorii ale SF-ului românesc :

Concursul Seniorii Imaginației se apropie de final.

Pachetul Concursul Seniorii Imaginației a fost pus în vânzare la elefant.ro și conține cărțile finaliste care au fost anuntate deja în luna decembrie 2011:

Călătorie în Capricia” de Mircea Opriță

Chestionar pentru doamne care au fost secretarele unor bărbați foarte cumsecade” de Liviu Radu

Insula pescărușilor” de Mircea Liviu Goga

O șansă deosebită” de Ciprian Mitoceanu

Contravaloarea acestui pachet reprezintă, în fapt, taxa de participare la vot pentru desemnarea Premiului de popularitate din cadrul concursului de romane SF Seniorii Imaginației 2011 și le permite cititorilor să aibă în format electronic romanele care participă la concurs, să le citească în acest format și să voteze nominal, de pe adresa de e-mail prin care s-a procesat comanda, volumul care i s-a părut cel mai bun dintre cele patru concurente.

De asemenea, toți cei care cumpără pachetul promoțional vor primi în format tipărit titlul câștigător al premiului de popularitate, carte care va fi expediată pe adresa votantului pe cheltuiala Editurii Eagle, mai puțin în situația specială menționată mai jos.

Mai mult, volumul câștigător al Premiului de popularitate Seniorii Imaginației 2011 va conține o pagină cu numele tuturor celor care au cumpărat pachetul și au votat romanul preferat, sprijinind astfel concursul, indiferent de alegerea făcută la vot.

Dintre cumpărătorii pachetului, indiferent de numărul acestora, în ziua anunțării romanului câștigător la Premiul de popularitate al concursului Seniorii Imaginației 2011 se va extrage un câștigător al unui ebook reader de ultimă generație de la Nook oferit de către Editura Eagle.



Nominalizarea romanului preferat se va face pe adresa de e-mail: edituraeagle@gmail.com numai DUPĂ achiziționarea pachetului promoțional de la Elefant.ro, printr-un mesaj cu mențiunea în subiect: vot seniorii imaginatiei, iar în corpul mesajului titlul cărții.

Vor fi luate în considerare numai voturile valide (de pe adresele de e-mail corespondente achizițiilor de la Elefant.ro). Votarea începe cu data de 15 ianuarie și va fi menținută până la 15 februarie 2012.

Situație specială

Pentru a fi declarat valid, vor trebui să existe minim 50 de voturi în total. În cazul în care nu se întrunește minimul necesar, votanții vor fi înștiințați de situație iar voturile valid exprimate vor fi contorizate ca palmares, considerându-se căștigător titlul cu cele mai multe voturi obținute, atribuindu-se Premiul Onorific de Popularitate. În această situație, votanții vor primi în contrapartidă, în format print, titlul câștigător al Marelui premiu Seniorii Imaginației 2011 și NU titlul câștigător al premiului onorific.

Cei care votează își asumă acest regulament și sunt întru totul de acord cu el.

Elefant.ro va sponsoriza premiile Seniorii Imaginației cedând întreaga sumă provenită din vânzarea pachetului de concurs Seniorii Imaginației 2011 către Societatea Terminus, în contul de premiere.
Societatea Terminus va pune la dispoziția SRSFF contul de premiere și sumele aferente.

Sponsorii premiilor concursului Seniorii Imaginatiei sunt: Editura Eagle, Autorolla.ro,Monitorul de Botoșani, Societatea Terminus și Elefant.ro

Partener și co-organizator al concursului: Societatea Română de Science Fiction



Mircea Opriță - „Călătorie în Capricia

ediție digitală

(eBook): produs publicat in 2011 la Eagle Publishing House
Formate: EPUB, MOBI
Compatibil cu: PC/Mac, iPad/iPhone, Kobo, Nook, Sony, Android (vezi detalii)
Compatibil Kindle: Da
14,99lei


aici


Liviu Radu - „Chestionar pentru doamne care au fost secretarele unor bărbați foarte cumsecade

Ediție digitală

(eBook): produs publicat in 2011 la Eagle Publishing House
Formate: EPUB, MOBI
Compatibil cu: PC/Mac, iPad/iPhone, Kobo, Nook, Sony, Android (vezi detalii)
Compatibil Kindle: Da
14,99lei


aici


Mircea Liviu Goga - „Insula pescărușilor

Ediție digitală

(eBook): produs publicat în 2011 la Eagle Publishing House
Formate: EPUB, MOBI
Compatibil cu: PC/Mac, iPad/iPhone, Kobo, Nook, Sony, Android (vezi detalii)
Compatibil Kindle: Da
14,99lei


aici




Antologia SRSFF 2010 „Pangaia

Ediție digitală

Produs publicat in 2011 la Eagle Publishing House
ISBN EPUB: 9786068315133
Formate: EPUB, MOBI
Compatibil cu: PC/Mac, iPad/iPhone, Kobo, Nook, Sony, Android (vezi detalii)
Compatibil Kindle: Da
8,99 lei


Ediție tiparită

Produs publicat in 2010 la Eagle Publishing House
Format: 130x200
Numar pagini: 254
ISBN: 9786069268704
25,00 lei


aici


Antologia SRSFF 2011 „Venus” : în curînd !


Colecția „Seniorii Imaginației”, aici.

04.01.2012

A APĂRUT VOLUMUL TREI AL ROMANULUI „1Q84” DE HARUKI MURAKAMI

„Pe fundalul anului 1Q84, al Sinfoniettei lui Janáček, Murakami construiește un roman ca un labirint.
1Q84 se sprijină pe realitățile unei Japonii contemporane acordate la evenimentele din lumea întreagă, dar și pe viziunea unei lumi paralele.
Cititorul, dacă reușește să dezlege puzzle-ul, poate să aleagă între povestea funambulescă a dislexicei Fukaeri și șovăielile epic-etice ale lui Tengo.”



Mult-așteptatul volum trei al romanului „1Q84” (traducere din japoneză de Iuliana și Florin Oprina) de Haruki Murakami, a apărut la editura Polirom.
Haruki Murakami, cel mai important scriitor japonez al momentului, a fost nominalizat la The Man Asian Literary Prize, pentru cel mai recent roman al său, "1Q84".


Rămînem în 1Q84 sau există totuși o poartă către 1984 ?
Menit să ofere o finalitate poveștii lui Tengo și a lui Aomame, ultimul volum aduce o serie de complicații narative.
Deși continuă cu același suspans nebun din primele două volume, povestea trece acum într-un registru mai cald, mai protector. Optica se schimbă, miza se schimbă. Structura urmează acum nu două, ci trei fire narative, care tind tot mai mult să se intersecteze.
Se creează punți, se oferă răspunsuri, dar sînt răspunsuri care doar deschid calea către noi intrebari.
Cine este încasatorul care nu sună niciodată la sonerie, ci bate insistent în ușă, cerînd să i se plătească taxa cuvenită ?
Cine se ascunde în noua crisalidă de aer ?
Se mai poate pleca din orașul pisicilor ?


Fragmente, aici.


„1Q84”, primită cu entuziasm de criticii de pretutindeni, este o carte vîndută în tiraje impresionante în întreaga lume. Primele două volume din "1Q84" au fost lansate de Polirom la Târgul Bookfest, vara trecută. Traducerea românească a cărţii a fost printre primele din lume, înainte de traducerile din Statele Unite ale Americii și Franţa.



"1Q84" poate fi citit ca o poveste de dragoste, o ficțiune speculativă despre o lume paralelă dar în acelaşi timp este o meditaţie asupra fanatismului şi asupra violenţei pe care acesta o provoacă.
Nu în ultimul rând, "1Q84" ridică o întrebare asupra existenţei libertăţii, indiferent de formele ei de expresie.
O tînără coboară pe scara de urgenţă a unei autostrăzi suspendate. Intenţionează să ucidă un om.
În altă parte a metropolei, un profesor de matematică e de acord să rescrie romanul unei fete dislexice.
Fără s-o ştie, cei doi se caută, iar acţiunile lor declanşează o adevărată avalanşă de evenimente, pentru că la Murakami poveştile simple nu sunt niciodată simple.
În spatele realităţii banale se ascund întotdeauna tenebre periculoase, iar trecutul nu se lasă nici rescris, nici uitat cu uşurinţă. Tânăra ucigaşă şi profesorul de matematică descoperă treptat că au stîrnit din umbră forţe colosale care ameninţă însuşi destinul lumii
.”

Trailerul versiunii englezești, aici.


Haruki Murakami s-a instalat la conducerea literaturii japoneze: directă, cinică, stilizată pînă la detalii de mare finețe, aflată la întrepătrunderea dintre cyberpunk, postmodernism și detective fiction, proza sa strălucește prin detașare înțeleaptă și stil ireverențios.” (Los Angeles Times Magazine)

„Fantastic, misterios, captivant, romanul lui Murakami este o lume a inchipuirilor creata parca de un condei kafkian.” (The Philadelphia Inquirer)


Haruki Murakami (născut în 1949) este unul dintre cei mai populari scriitori japonezi contemporani.
A studiat literatura la Universitatea Waseda din Tokio. Experienţa de proprietar al unui bar din Tokio în care se cânta jazz (reflectată în romanul său din 1992, "La sud de graniţă, la vest de soare"; Polirom, 2003, 2004) şi cea de traducător al operelor lui F. Scott Fitzgerald, John Irving, Truman Capote şi Raymond Carver îşi vor spune cuvîntul în formarea sa ca mesager al unei Japonii occidentalizate - un ţinut amăgitor, lipsit parcă de suflet şi suflu, al cărui spirit străvechi pare să fi dispărut aproape în întregime.
Primul sau roman, „Ascultă cum cîntă vîntul” (1979), i-a adus Premiul Gunzo, fiind urmat de „Automatul 1973” (1980) și „În căutarea oii fantastice” (1982, distins cu Premiul Noma; Polirom, 2003, 2005).
Din opera sa, la editura Polirom au mai apărut:
Pădurea norvegiană” (2002, 2004),
Underground. Atentatul de la Tokio și spiritul japonez” (2008);
La capătul lumii și în țara aspră a minunilor” (2005),
Dans dans dans” (2004, 2006),
Cronica păsării-arc” (nominalizat la prestigiosul IMPAC Dublin Literary Award; Polirom, 2004),
Iubita mea, Sputnik” (2004),
Kafka pe malul mării” (2006)
În noapte” (2007),
1Q84” (vol I si II, 2011)
precum si volumele de povestiri și eseuri
Elefantul a dispărut” (2005),
După cutremur” (2006),
Salcia oarbă, fata adormită” (2007),
Autoportretul scriitorului ca alergător de cursă lungă” (2009).

03.01.2012

IN MEMORIAM CONSTANTIN BUICIUC (1951-2012)

Constantin Buiciuc (1951-2012)

„O știre tristă ne-a sosit de la Lugoj acum, la început de an: astăzi ne-a părăsit prietenul și colegul întru literatură, prof. Constantin Buiciuc, membru al cenaclului SF "Sirius" din Lugoj, redactor al revistei culturale "Banat" din Lugoj și colaborator apropiat al cenaclului "H. G. Wells" din Timișoara.
Născut pe data 22 mai 1951, Constantin Mircea Buiciuc a avut o discretă, dar intensă activitate literară, colaborînd la revistele România literară, Luceafărul, Orizont, Amfiteatru, Steaua, Flacăra, Reflex, Banat, Cuvinte româneşti.
A publicat zece volume de proză, note de călătorie și critică literară (în care a acordat spații ample autorilor SF), obținînd de-a lungul timpului mai multe premii, inclusiv la cîteva concursuri naționale SF.
Laureat al Premiului pentru critică și istorie literară al Uniunii Scriitorilor din România, al cărui membru a devenit acum cinci ani, Constantin Buiciuc s-a implicat activ în mișcarea SF încă din 1981, prin cenaclul "Sirius" din Lugoj, contribuind, în ultimii ani, la parteneriatul cultural dintre grupările "H.G. Wells", Timișoara și "Banat", Lugoj.”
- Laurențiu Nistorescu

Dumnezeu să-l odihnească !

01.01.2012

NU NUMAI O STATISTICĂ

„Repartizarea pe publicaţii a celor 224 de povestiri apărute online în 2011 este următoarea:

Revista SRSFF
68 povestiri
30,36%



Gazeta SF
65 povestiri
29,02%



Revista NAUTILUS
49 povestiri
21,87%




SFera Online
25 povestiri
11,16%



HELION ON LINE
17 povestiri
7,59%

Avem apoi de făcut câteva aprecieri cantitative asupra anului 2011 în ansamblul său, şi începem prin a observa că, din cele douăsprezece luni, numai într-una singură numărul prozelor publicate a scăzut sub 10 (aprilie – 9 texte), iar în cinci luni s-au publicat peste 20 (cu un vârf în noiembrie, când au apărut 31 de texte). Media pe lună a lui 2011 este de 18,67 povesiri. Comparând cu o medie a lui 2010 (calculată însă doar pentru ultimele 10 luni), 15,1 texte, rezultă o creştere evidentă, de 23,64%, cifră prin ea însăşi concludentă, în ciuda statisticii incomplete din 2010 (dar nu credem ca lunile ianuarie şi februarie să modifice semnificativ media lunară în cauză).” - Mircea Coman (postarea de pe blogul său, „Ficţiuni de sărbători” de astăzi, 1 ianuarie 2012): http://scifientland.wordpress.com/2012/01/01/fictiuni-de-sarbatori/

Vă mulțumim, domnule Coman ! Extrem de utilă și elocventă analiza dumneavoastră.