21.05.2009

AU APĂRUT "RANT" ŞI "MĂREŢELE MAIMUŢE" LA POLIROM


Traducere din limba engleză şi note de Bogdan Perdivara
NUMĂR PAGINI: 344
ISBN: 978-973-46-1367-0
FORMAT: 130x200
COLECŢIE: BIBLIOTECA POLIROM.Proza XXI
PREŢ: 26.95 RON
"Rant este, asa cum o spune si subtitlul cartii, „o biografie in viu grai a lui Buster Casey” – numele real al personajului central, despre care aflam inca de la inceput ca este faimos, ca pare a fi murit si ca a provocat o epidemie de proportii gigantice, ce a ucis milioane de oameni.
Palahniuk construieste povestea protagonistului sau intr-un mod inedit, din fragmente de istorii orale, opinii „stiintifice” si relatari ale celor ce l-au cunoscut. Rant este, pe rind, copilul care descopera o sursa misterioasa de monede de aur si da peste cap economia oraselului sau natal, pustiul dotat cu un simt olfactiv extraordinar, elevul care se lasa muscat de serpi, paianjeni si orice alte animale si insecte, adolescentul rebel implicat in jocuri periculoase si apoi tapul ispasitor – dar si eroul – responsabil de raspindirea super-epidemiei de rabie. Pas cu pas, autorul creeaza cu maiestrie un decor distopic impresionant, cel al unei societati impartite in Oameni de Zi si Oameni de Noapte, amintind de eloii si morlocii lui H.G. Wells. Naratiunea dinamica, detaliul socant si imaginatia debordanta a lui Palahniuk fac din Rant un roman cuceritor, o poveste surprinzatoare atit prin evolutia, cit si prin finalul ei."
„Dupa ce Fight Club ne-a oferit o meditatie asupra pretului pe care trebuie sa il platim ca sa devenim cu totii supereroi, Rant merge mai departe si ridica problema pretului pe care trebuie sa il platim ca sa devenim cu totii zei.” (Time Out)
„Sclipitor si de un umor negru extraordinar... Cu gustul sau pentru basmele contemporane mai mult dure decit pure, Palahniuk pare a fi cel mai potrivit urmas al lui Vonnegut in literatura americana.” (San Francisco Chronicle)
„Palahniuk nu scrie pentru cititorii slabi de inger. Scrie pentru impatimitii autentici, pentru cei atrasi de volutele imaginatiei sale furioase si dezlantuite si de umorul lui detabuizant.” (The New York Times)

WILL SELF – „MĂREŢELE MAIMUŢE”(Greater Apes)
Traducere din limba engleză şi note de Ciprian Siulea
COLECŢIE: BIBLIOTECA POLIROM.Proza XXI
ISBN: 978-973-46-0617-7
NUMĂR PAGINI: 472
PREŢ: 34.95 RON
Will Self este autorul romanelor"Cucul şi pupăza(Cock and Bull,1992)(Polirom, 2007)şi„Cum trăiesc morţii”(How the Dead Live,2000).
"După o noapte absolut obişnuită, adică stropită din belşug cu whisky şi condimentată cu droguri, pictorul Simon Dykes descoperă că lumea s-a schimbat radical. Prietena lui, Sarah, s-a transformat într-un cimpanzeu. Şi, spre surprinderea lui Simon, acelaşi lucru s-a întimplat şi cu restul omenirii. Simon, trăind cu impresia că este „om”, e internat de urgenţă într-un azil de nebuni, unde ajunge în atenţia plină de interes profesional a lui Zack Busner, un cimpanzeu alfa cu doctorat în psihologie şi o carieră medicala şi mediatică infloritoare. De succesul pe care îl va repurta tratînd acest caz cu totul deosebit depinde dacă Zack Busner va deveni cu adevărat una dintre măreţele maimuţe..."
„Un roman halucinant, care izbuteşte performanţa remarcabilă de a modifica pe vecie perspectiva cititorului asupra lumii.” (The Guardian)
„Dacă Măreţele maimuţe pare să contravină concepţiei tradiţionale despre literatură, acest lucru nu se întîmplă fără un motiv bine întemeiat. Self are reputaţia unui satirist nemilos,înzestrat cu o neîntrecută virtuozitate în manipularea vocabularului nevrozelor contemporane. Cultivînd cu mare artă provocarea atît în viaţa privată, cît şi în cea publică, a reuşit să polarizeze atitudinea cititorilor din Marea Britanie şi din străinătate la cele două extreme ale spectrului: critica acerbă rezervată iconoclaştilor şi respectiv, adeziunea înflacărată.” (The New York Times)
„O piatră aruncată fără milă în lacul cu ape liniştite al prozei britanice contemporane.“ (New Statesman)

Niciun comentariu: