20.07.2008

ANTOLOGIILE GARDNER DOZOIS 3 - THE YEAR'S BEST SCIENCE FICTION




Antologia Gardner Dozois numărul 3 a originalului "The Year's Best Science Fiction-Twenty Second Annual Collection,2005" ne aduce în traducere românească jumătate din conţinutul volumului original.
Reproducem titlurile originale ale povestirilor,care nu figurează în volumul de la Nemira.O altă scăpare este neindicarea revistelor şi datei exacte de publicare princeps a povestirilor incluse în antologie.

1."Inappropriate Behavior" by Pat Murphy (“Vorbeam din adâncuri”,trad.Alexandru Maniu)
2."Start the Clock" by Benjamin Rosenbaum(“Pornirea ceasului”,trad.Gabriel Stoian)
3."The Third Party" by David Moles(“A treia tabără”,trad.Silviu Genescu)
4."The Voluntary State" by Christopher Rowe(“Statul voluntar”,trad.Laura Bocancios)
5."Shiva in Shadow" by Nancy Kress(“Un zeu din umbră”,trad.Antuza Genescu)
6."The People of Sand and Slag" by Paolo Bacigalupi (“Oameni din nisip şi zgură”,trad.Roxana Brînceanu)
7."The Clapping Hands of God" by Michael F. Flynn (“Cînd Dumnezeu a bătut din palme”,t.Ana-Veronica Mircea)
8."Tourism" by M. John Harrison (“Turism”,trad.Antuza Genescu)
9."Scout's Honor" by Terry Bisson (“Pe cuvînt de cercetaş”,trad.Laura Bocancios)
10."Men Are Trouble" by James Patrick Kelly(“Bărbaţii înseamnă necaz”,trad.Roxana Brînceanu)
11."Mother Aegypt" by Kage Baker (“Mama Egipt”,trad.Gabriel Stoian)
12."Synthetic Serendipity" by Vernor Vinge (“Serendipitate sintetică”,trad.Silviu Genescu)
13."Skin Deep" by Mary Rosenblum(“Mulţumesc,doctore”,trad.Ana-Veronica Mircea)
14."Delhi" by Vandana Singh (“Delhi”,trad.Roxana Brînceanu)
15."Falling Star" by Brendan Dubois (“Steaua căzătoare”,trad.Laura Bocancios)

În trei cazuri s-a recurs la aproximări de traducere a titlui original :
-"Inappropriate Behavior" by Pat Murphy (“Vorbeam din adâncuri”,trad.Alexandru Maniu)
-"Skin Deep" by Mary Rosenblum(“Mulţumesc,doctore”,trad.Ana-Veronica Mircea)
-"Shiva in Shadow" by Nancy Kress(“Un zeu din umbră”,trad.Antuza Genescu)

"Mulţumesc,doctore" ca titlu pentru povestirea numită "Skin Deep" este o variantă facilă pentru o traducătoare rutinată ca Ana-Veronica Mircea ;"Vorbeam din adîncuri" este o încercare de a aduce o undă de lirism şi mister în cazul unui titlu cît se poate de sec,"Inappropriate Behavior";"Un zeu în umbră" este o variantă nepotrivită şi mironovistă pentru "-"Shiva in Shadow"("Shiva în umbră").

Textele sunt inegale estetic,cuprinzînd un diapazon care baleiază de la stupiditate pretenţioasă ("Tourism" - M. John Harrison /“Turism”,trad.Antuza Genescu)pînă la excelenţă ("Shiva in Shadow"-Nancy Kress,"The Clapping Hands of God" - Michael F. Flynn,"The People of Sand and Slag" - Paolo Bacigalupi).
Speciile de SF exemplificat ţin îndeosebi de distopie,cu excepţia povestirii "Mother Aegypt" de Kage Baker (“Mama Egipt”,trad.Gabriel Stoian),care este un text de literatură fantastică cu localizare valahă,pe la sfîrşitul secolului XIX.
Temele predilecte se reduc la călătoria cosmică,situaţia post-cataclismică de supravieţuire după prăbuşirea civilizaţiei tehnologice sau încercările personajelor de a se adapta unor lumi detracate de un exces de tehnologie,contactul între civilizaţii.

O povestire remarcabilă este "Delhi" de Vandana Singh (“Delhi”,trad.Roxana Brînceanu,
a unei scriitoare originare din India,care trăieşte actualmente în Statele Unite.
"Delhi"este meditaţie despre perisabilitatea civilizaţiei,despre efemeritatea duratei
umane,despre misterul şi frumuseţea universului şi a universurilor paralele.

Volumul 4 al antologiilor Gardner Dozois,care va apărea în colecţia Nautilus SF,la editura Nemira va cuprinde cealaltă jumătate de texte din colecţia 22/2005 a volumu-
lui "The Years Best Science Fiction : 22nd Annual Collection" :
1."Investments" by Walter Jon Williams
2."Mayflower II" by Stephen Baxter
3."The Dragons of Summer Gulch" by Robert Reed
4."Footvote" by Peter F. Hamilton
5."Sisyphus and the stranger" by Paul Di Fillipo
6. "The Tribes of Bela" by Albert E. Cowdrey
7."Sitka" by William Sanders
8."Leviathan Wept" by Daniel Abraham
9."The Defenders" by Colin P. Davies
10."Riding the White Bull" by Caitlin R. Kiernan
11."The Oceans of the Blind" by James L. Cambias
12."The Garden: A Hwarhath Science Fictional Romance" by Eleanor Arnason
13."Ten Sigmas" by Paul Melko

O nedumerire am ! De ce s-a preferat la Nemira,o ordine invers cronologică de apariţie ? A apărut întâi în două volume,colecţia 23/2006 (vol.1 şi 2 ale antologii-
lor Gardner Dozois),urmate de volumele 3 şi în curînd 4,reprezentînd volumul colec-
ţiei nr.22/2005 ?

7 comentarii:

Anonim spunea...

Pentru "Skin Deep" am facut un pomelnic cu vreo 15 propuneri de titlu. "Multumesc,doctore" a fost cea preferata de redactor - sau de un alt reprezentant al editurii. (NU vreau sa zic ca celelalte dadeau pe-afara de inspirate ce erau!)
Sunt curioasa cum i-ati fi tradua dv. titlul. Sau cum l-ar fi tradus alti cititori ai acestui blog.

Anonim spunea...

Din instinct, "Superficial", insa nu am citit povestirea.

Michael Haulică spunea...

poate ca editorul a vrut sa inceapa cu cea mai noua antologie (cea mai noua la data incheierii contractului, evident). daca ar fi inceput cucea din 1984, circotasul roman ar fi zis ca de nu se publica ultima, cea mai noua. eu ma astept ca, dupa cea din 2005 sa urmeze cea din 2007. dar editorul face cum crede el de cuviinta.

Anonim spunea...

ce cascat sunt..nush cum am nimerit commentul la alt thread..mai dam un paste si aici:D

cred ca pina la urma conteaza traducerea continutului si mai putin cum este interpetat titlul,in engleza, ca si in romana si in orice alta limba, sunt unele expresii ce au un inteles aparte, si, in functie de contextul frazei ii putem atribui o anumita conotatie...pina la urma nu stiu daca se merita sa dau aproape 50 de lei ca sa cumpar o carte in care exista una-doua povestiri mai rasarite, si restu sa fie acolo de "Doamne Ajuta", nefiind vina editorului/traducatorului de la noi din tara... sunt curios daca si-a aruncat cineva ochii peste "The Year s Best Fantasy & Horror" , primul volum,tot de la Nemira...
ping pong!

Anonim spunea...

am mixed feelings fata de seria asta de antologii. stiu, astea sint cele cvasi-canonice, "biblia sefeului" etc. si totusi, poate din spirit de fronda, parca-parca prefer antologiile lui hartwell&cramer, mai adunate, mai concise. pe dozois il prefer in combinatie cu jack dann, la capitolul antologii tematice.

Anonim spunea...

despre editiile romanesti si ordinea de publicare... eu zic ca e grozav ca se publica. nu pentru noi astia care citim in engleza si care mai avem acces la publicatiile transoceanice, ci pentru sefistul de rind, ala din statisticile departamentelor de marketing, ala care ne baga banii in buzunar.
e de salutat, in fine, exceptia de la regula publicarii exclusive de romane. proza scurta aduce, adesea, satisfactii la fel de mari ca si un ciclu de caramizi.

Anonim spunea...

Daca NU citeam povestea, si eu as fi tradus "skin deep" tot prin "superficial"!!! :D