02.02.2009

IN MEMORIAM LINO ALDANI (1926 - 2009)


Cel mai important scriitor italian de fantascienza,Lino Aldani a incetat din viata,in noaptea dinspre vineri 30 spre sambata 31 ianuarie 2009,intr-un spital din Pavia.
Astazi,2 februarie a avut loc ceremonia funebra la San Cipriano Po,satul in care in 1926 s-a nascut Lino Aldani si in care a locuit din 1968.
La 26 martie 2009 ar fi implinit 83 de ani.

Am sentimentul pierderii cuiva drag si apropiat,al unui om pe care prin intermediul povestirilor SF traduse in romaneste,il cunosteam din 1971.
In 1971,in doua din numerele Colectiei Povestirilor Stiintifico-Fantastice,dedicate de Adrian Rogoz,Fantascienzei, 398 si 399 din 15 iunie si 1 iulie,i-au fost traduse povestirile "Ordinele nu se discuta"-trad.Viorel Gheorghe Ciubar, "O roscata autentica"-trad.Stela Petecel si "Krakenul"-trad.Viorel-Gheorghe Ciubar.
In 1972,il regaseam in romaneste pe Lino Aldani in paginile antologiei "Fantascienza.Povestiri italiene",a lui Gianfranco de Turris si Ion Hobana.
Lino Aldani figura cu povestirea "37 de grade" aparuta si in CPSF.

Un autor pe care l-am apreciat si pe care l-am simtit apropiat de felului nostru de a fi,de a gindi,de a ne reprezenta lumea.

"Lino Aldani n-a fost niciodata adeptul unei anticipatii privite in sens restrins sau intr-o acceptiune determinata ; tonul sau a variat in functie de subiect,s-a imbogatit continuu cu nuante mereu diferite.Pentru ca Aldani a vorbit fara pic de accent limba universala a anticipatiei" -Demetre Ioakimidis

Fost profesor de matematica, a inceput sa publice povestiri SF in revista "Oltre il cielo", in 1960. In 1963 a inceput editarea revistei "Futuro", al carui titlu a fost schimbat, mai tarziu, in "Futuro Europa".


Primul eseu critic despre SF scris de un italian,i-a fost publicat in 1962 – "La Fantascienza".

A inceput sa publice romane in 1977, odata cu aparitia romanului "Quando le radici" (tradus in volumul "Noapte buna, Sofia", la editura Dacia,1982,traducator Doina Oprita).

In 1979 i-a aparut romanul "Eclissi 2000"(apărut în româneşte , la editura Univers in 1992, sub titlul "Eclipsa 2000",traducator Doina Oprita). A mai publicat romanele:
- "Nel segno della luna bianca" (1980, scris împreună cu Daniela Piegai);
- "La croce di ghiaccio" (1989);"Crucea de gheata",traducător Doina Opriţă,editura RAO,1996

In 1999,aparea la editura Vremea,in colectia Super Fiction,"Vinatorul electronic"(o antologie de unsprezece povestiri) in traducerea Corneliei Marian,Silviei Colfescu si Alexandru Ciochia.
Celebrele povestiri "Luna celor douazeci de brate","Spatiu amar","Krakenul","O roscata autentica","Ordinele nu se discuta" au fost re-editate cu aceasta ocazie.



- "Themoro Korik" (2007).


"Am propus o cale pentru fantascienza noastra,aceea a imbinarii continutului specific al genului cu o scriitura compatibila curentului general al literaturii.Putini au fost cei dispusi sa urmeze acea
directie.Si totusi era singura,ramine inca si astazi singura care poate da garantia mersului mai departe.Pina sa inteleaga lucrul acesta,tinerii pierd ani si ani,sedusi cum sint de facilele solutii ale imitatiei,netinind cont de faptul ca marii autori americani sint mari fiindca si-au infipt adinc dintii in carnea culturii europene."- Lino Aldani



"Nevasta-mea e prostita de televizor,fiu-meu e un tembel interesat numai de calculator si jocuri video,un cretin care n-ar putea deosebi un cal de o capra ori un stejar de o salcie.El traieste acolo in lumea lui virtuala,are talpile plate,picioarele strimbe,ochii urdurosi iar la par e mai alb decit mine"
("In vizita la tata"-Lino Aldani)





ADIO,LINO ! BUON VIAGGIO NELLA FANTASCIENZA !

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Acest blog este moderat. Incercati sa mentineti un limbaj civilizat si neinjurios.

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.