16.07.2008

LANARK ŞI GRIMUS LA POLIROM





„Lanark.O viaţă în patru cărţi” – Alasdair Gray
Traducere din limba engleză şi note de Magda Teodorescu
Colecţia: BIBLIOTECA POLIROM, editura POLIROM
ISBN: 978-973-46-1059-4
Număr de pagini: 720
Format: 130x200
Preţ: 39.95 Lei

« Incă de la apariţia sa, în 1981, Lanark: O viata in patru carti a fost declarat o capodoperă amintind de Dante, Blake, Joyce şi Kafka.
Publicat pretutindeni în lume, a devenit unul dintre cele mai influente romane din a doua jumătate a secolului XX: într-un stil de o bogăţie şi complexitate inegalabile, Alasdair Gray ne vorbeşte despre imposibilitatea oamenilor de a iubi cu adevărat şi despre nevoia copleşitoare de a o face. «
« Anthony Burgess spunea că, din întreaga literatura de limba engleză de după 1945, Lanark ar fi unicul roman comparabil cu Ulise al lui James Joyce. Respins în repetate rînduri de agenţi literari şi editori din pricina dimensiunilor considerabile şi a structurii neobişnuite a cărtii, Gray a reusit s-o publice în cele din urma la o editură micuţă din Edinburgh, astăzi celebra Canongate.
Roman ce depăşeşte 700 de pagini, Lanark sfidează orice incercare de a-l rezuma.
Asemeni capodoperei lui Vonnegut, "Abatorul cinci", este o combinaţie halucinantă de imaginar şi autobiografic.
Cartea a treia, care deschide romanul, ne prezinta o lume infernală, văzută prin ochii unui tinăr fără trecut, care, în lipsa unui nume, preferă să-şi spună Lanark, primul cuvint citit sub o imagine lipită pe peretele unui compartiment de tren.
Oraşul în care ajunge este cufundat într-o noapte perpetuă, iar locuitorii săi, care nu muncesc niciodată, dispar adeseori în mod inexplicabil.
Multi dintre ei suferă de boli stranii, eminamente simbolice.
Incapabil să mai suporte atmosfera aceea sufocantă, Lanark este internat în „institut”, un loc in care pacienţii cu boli incurabile sînt transformati în combustibil sau mîncare.
Şi, din punctul acesta, povestea sa se îmbină cu aceea a lui Duncan Thaw, un artist genial, dar inadaptabil din Glasgow-ul postbelic, un oraş suferind în egală măsură de un exces de industrializare şi un deficit de imaginaţie."
„Era şi timpul ca Scoţia sa producă o opera literară cutremurătoare, scrisă într-un limbaj modern.
Alasdair Gray este primul mare scriitor scoţian dupa Sir Walter Scott.” (Anthony Burgess)”

“GRIMUS” – Salman Rushdie
Traducere din limba engleză şi note de Daniela Rogobete
Colecţia: BIBLIOTECA POLIROM.Seria de autor „Salman Rushdie”,editura POLIROM
ISBN: 978-973-46-0724-2
Număr de pagini: 376
Format: 130x200
Preţ: 39.95 Lei

"Grimus" (1975), romanul de debut al lui Salman Rushdie, prezintă povestea lui Vultur în Zbor, un amerindian devenit nemuritor, care – dupa secole întregi de peregrinări prin lume – ajunge într-un loc misterios numit insula Calf, unde speră să găsească o cale de a îmbătrini.
O carte bogată în referinţe culturale, Grimus este, în acelaşi timp, o aventură iniţiatică plină de personaje stranii şi trăsnite, înzestrată cu farmecul basmelor clasice.
La nivel formal, textul se prezinta ca un dialog neîntrerupt şi adeseori ironic cu autori celebri şi opere fundamentale ale literaturii universale, printre care se numără Divina Comedie, Hamlet, Furtuna, Robinson Crusoe, Muntele vrăjit, dar şi faimosul poem sufist Graiul păsărilor."
„Grimus este unul dintre acele romane despre care se spune că sint prea bune pentru a fi descrise drept fantastice, deşi înfăţişează alte universuri, lumi paralele, creaturi fabuloase... O carte care merită citită şi recitită: inteligentă, amuzantă, cu un mesaj profund şi, mai presus de orice, de o valoare literară indiscutabilă.” (Los Angeles Times)
„O combinaţie de fantezie şi basm, trecut şi viitor, antic şi contemporan... Grimus este o alternativă la existenţa pe care o cunoaştem şi la societatea în care trăim, un roman cutremurător şi emoţionant.” (Financial Times)

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Acest blog este moderat. Incercati sa mentineti un limbaj civilizat si neinjurios.

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.