31.12.2011
28.12.2011
„2011 - ANUL TRADUCĂTORULUI” ?
„Cu succesul mondial al lui Stieg Larsson şi Haruki Murakami, breasla traducerii nu a cunoscut un astfel de avînt de mai mult de o generaţie. Dar se va atinge oare vreodată această piatră filosofală, şi anume fidelitatea perfectă faţă de original ?” - Robert McCrum, The Observer
Marta Minujin - „Turnul Babel” realizat din 30.000 de volume din peste 100 de țări (Buenos Aires, Argentina, 2011)
„Prin puterea unei mass-media de nivel mondial, acum mai mult decât niciodată există o piaţă pentru literatură tradusă, unde limba implicită pentru traduceri va fi engleza britanică sau americană.
Asemenea versiuni pot uneori semăna cu opera originală tot atît cît dosul unui covor turcesc cu faţa, ceea ce nu pare deloc să le diminueze cererea.” - Robert McCrum
„Traducătorii, o rasă timidă, dar cu vedete
David Bellos, a cărui nouă carte, „Is That A Fish In Your Ear ? Translation and the Meaning of Everything” a fost publicată în toamna acestui an, arată că, în Japonia de exemplu, "traducătorii sunt vedete", cu propria lor carte de bîrfă a celebrităţilor, "Vieţile Traducătorilor 101".”
David Bellos: „The practice of translation rests on two presuppositions.
The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak.
The second is that we are all the same — that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth.
Without both of these suppositions, translation could not exist.
Nor could anything we would like to call social life.
Translation is another name for the human condition.”
Această creştere în audienţa globală pentru noua ficţiune ar fi de neconceput fără o statistică extraordinară.
Potrivit British Council-ului, susţinut de multe alte surse de încredere, aproximativ jumătate din populaţia lumii – 3,5 miliarde de oameni – au o anumită cunoştinţă, sau noţiuni, "de ceva limbă engleză".
Şi pentru prima dată în istoria umană a devenit posibil pentru o limbă să fie transmisă şi primită practic oriunde pe planetă.
Acest fenomen lingvistic neegalat este susţinut de puterea formidabilă a acestei mass-media de nivel global.
Lindsey Hilsum, editor al Channel 4 News, relatează cum, întrebînd care este sensul unor graffiti în arabă de pe un perete la Tripoli, a primit o traducere care făcea o referinţă comică inter-culturală destul de năstruşnică: "Gaddafi, eşti cea mai slabă verigă. La revedere !"”
În ultimul timp în S.U.A. apetitul pentru "ficţiune străină" – trilogia "Millennium" a lui Stieg Larsson sau "1Q84" a lui Haruki Murakami – a sponsorizat o tendinţă care a inspirat un nou public pentru superstaruri internaţionale literare, precum Umberto Eco, Roberto Bolaño şi Péter Nádas.” - Robert McCrum
Citiți incitantul articol al lui Robert McCrum:
http://www.presseurop.eu/ro/content/article/1317211-2011-anul-traducatorului
P.S. Între 2000 și 2010, 78% din totalul cărților traduse în lume au fost traduse în franceză și germană și numai 10% în engleză.
Marta Minujin - „Turnul Babel” realizat din 30.000 de volume din peste 100 de țări (Buenos Aires, Argentina, 2011)
„Prin puterea unei mass-media de nivel mondial, acum mai mult decât niciodată există o piaţă pentru literatură tradusă, unde limba implicită pentru traduceri va fi engleza britanică sau americană.
Asemenea versiuni pot uneori semăna cu opera originală tot atît cît dosul unui covor turcesc cu faţa, ceea ce nu pare deloc să le diminueze cererea.” - Robert McCrum
„Traducătorii, o rasă timidă, dar cu vedete
David Bellos, a cărui nouă carte, „Is That A Fish In Your Ear ? Translation and the Meaning of Everything” a fost publicată în toamna acestui an, arată că, în Japonia de exemplu, "traducătorii sunt vedete", cu propria lor carte de bîrfă a celebrităţilor, "Vieţile Traducătorilor 101".”
David Bellos: „The practice of translation rests on two presuppositions.
The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak.
The second is that we are all the same — that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth.
Without both of these suppositions, translation could not exist.
Nor could anything we would like to call social life.
Translation is another name for the human condition.”
Această creştere în audienţa globală pentru noua ficţiune ar fi de neconceput fără o statistică extraordinară.
Potrivit British Council-ului, susţinut de multe alte surse de încredere, aproximativ jumătate din populaţia lumii – 3,5 miliarde de oameni – au o anumită cunoştinţă, sau noţiuni, "de ceva limbă engleză".
Şi pentru prima dată în istoria umană a devenit posibil pentru o limbă să fie transmisă şi primită practic oriunde pe planetă.
Acest fenomen lingvistic neegalat este susţinut de puterea formidabilă a acestei mass-media de nivel global.
Lindsey Hilsum, editor al Channel 4 News, relatează cum, întrebînd care este sensul unor graffiti în arabă de pe un perete la Tripoli, a primit o traducere care făcea o referinţă comică inter-culturală destul de năstruşnică: "Gaddafi, eşti cea mai slabă verigă. La revedere !"”
În ultimul timp în S.U.A. apetitul pentru "ficţiune străină" – trilogia "Millennium" a lui Stieg Larsson sau "1Q84" a lui Haruki Murakami – a sponsorizat o tendinţă care a inspirat un nou public pentru superstaruri internaţionale literare, precum Umberto Eco, Roberto Bolaño şi Péter Nádas.” - Robert McCrum
Citiți incitantul articol al lui Robert McCrum:
http://www.presseurop.eu/ro/content/article/1317211-2011-anul-traducatorului
P.S. Între 2000 și 2010, 78% din totalul cărților traduse în lume au fost traduse în franceză și germană și numai 10% în engleză.
24.12.2011
09.12.2011
PROSPECTART, VINERI 16 DECEMBRIE 2011, ORA 17.00 : LANSARE SRSFF & EAGLE
Societatea Română de Science Fiction și Fantasy și editura Eagle vă invită să participați la evenimentul :
Lansarea volumelor SRSFF&Eagle Publishing House
Vineri 16 decembrie 2011, ora 17.00, ProspectArt, Centrul Calderon, str. Jean-Louis Calderon nr.39, sector 1, București
Invitați :
Horia Gârbea, Radu Voinescu, Gelu Negrea, Mircea Opriță, Liviu Radu, Antuza Genescu, Silviu Genescu, George Lazăr, Ștefana Czeller, Ioana Vișan, Mircea Liviu Goga, Cristian Mihail Teodorescu, Mugur Cornilă, Marian Truță, Dănuț Ungureanu, Sebastian A.Corn, Ștefan Ghidoveanu
Rezultatele colaborării între Societatea Română de Science Fiction și Fantasy , Editura Eagle şi Librăria Elefant.ro sînt concretizate prin lansarea a patru volume inedite.
I.Lansarea antologiei „Venus”
„VENUS” - POVESTIRI EROTICE SCIENCE FICTION
antologie de proză SF, editori : Antuza Genescu, Societatea Română de Science Fiction & Eagle Publishing House, 2011
Prefaţă de Marian Truţă
„Alfabetul spre Venus” de Cristian Mihail Teodorescu
„Conspiraţia ologilor” de Ştefana Cristina Czeller
„A de la Amsterdam” de Silviu Genescu
„Adevărul din privire” de Ioana Vişan
„Jucăriile pierdute” de George Lazăr
„Pata albă, cavaler argintiu, panteră blondă” de Liviu Radu
„Un fenomen trecător” de Antuza Genescu
„Emanoil Popescu, supererou” de Ştefan Ghidoveanu
„Venus” – povestiri erotice science fiction, prima antologie de erotic science fiction din România este volumul în care SRSFF (Societatea Româna de Science-Fiction şi Fantasy) reuneşte cele mai bune texte primite, scrise pe o temă dată pentru anul 2011, antologator Antuza Genescu.
- Cristian Tamaș : prezentarea evenimentului și a programului
- Mugur Cornilă : prezentarea antologiei SRSFF „Venus” (cea de a treia antologie anuală a SRSFF)
- Antuza Genescu, antologator, prezentarea temei și conceptului antologiei SRSFF „Venus” : „Science fiction și Eros”(în lectura lui Cristian Tamaș)
- Horia Gârbea : prezentarea antologiei „Venus”
- Gelu Negrea : prezentarea antologiei „Venus”
- Marian Truță : „Antologia Venus, prima antologie de erotic science fiction din România”
- Dănuț Ungureanu: prezentarea antologiei „Venus”
- Sebastian A. Corn: prezentarea antologiei „Venus”
- Liviu Radu (autor prezent în cadrul antologiei)
- Cristian Mihail Teodorescu (autor prezent în cadrul antologiei)
- Ștefan Ghidoveanu (autor prezent în cadrul antologiei)
- Videoconferință cu autori prezenți în cadrul antologiei „Venus” : Mircea Opriță, George Lazăr, Antuza Genescu, Silviu Genescu, Ștefana Czeller, Ioana Vișan
II.Prezentarea nominalizărilor concursului „Seniorii Imaginației”
- Mugur Cornilă: prezentarea celor trei romane nominalizate în cadrul concursului „Seniorii Imaginației”
- Horia Gârbea : prezentarea romanului „Călătorie în Capricia” de Mircea Opriță
- Radu Voinescu: prezentarea romanului „Insula Pescărușilor” de Mircea Liviu Goga
- Gelu Negrea: prezentarea romanului „Chestionar pentru doamne care au fost secretarele unor bărbaţi foarte cumsecade” de Liviu Radu
- Cuvîntul autorilor : Mircea Opriță, Liviu Radu, Mircea Liviu Goga
Nominalizările la Concursul de roman „Seniorii Imaginaţiei” ediţia 2011, organizat de SRSFF împreună cu Editura Eagle:
„CĂLĂTORIE ÎN CAPRICIA” de Mircea Opriță
editor : Eagle Publishing House, 2011
„Călătorie în Capriciade Mircea Opriţă combină satira de tip swiftian cu speculaţia SF. Romanul şi-a propus drept convenţie de bază ideea unei “ultime călătorii a lui Gulliver”, călătorie pe care personajul o parcurge nu doar în spaţiu, ci şi în timp – ambele fictive, bineînţeles, dar aflate într-o relaţie uşor de observat cu lumea noastră actuală.
În urma clasicei catastrofe navale, Lemuel Gulliver se salvează pe ţărmul unei insule ce are multe din trăsăturile României de azi. Insula Capricia face parte dintr-un arhipelag inexistent pe hărţile de la 1700, după cum şi Europa ştiută de navigator reprezintă o simplă ficţiune pentru capricieni.. O hartă cu actualele linii ale continentelor poate fi desenată doar după proiecţia Pământului pe cerul negru al Lunii.
Prins între stări sufleteşti contradictorii şi ameninţat de o nouă furtună, personajul îşi scrie testamentul, în aceeaşi manieră dramatic-amuzantă în care a fost descrisă, de altfel, întreaga sa incursiune prin lumea Capriciei.”
„CHESTIONAR PENTRU DOAMNE CARE AU FOST SECRETARELE UNOR BĂRBAŢI FOARTE CUMSECADE” de Liviu Radu
editor : Eagle Publishing House, 2011
„Un chestionar la care răspund trei femei, care au fost secretarele lui Adolf Hitler, Rudolf Hess şi Josef Mengele.
Într-o Germanie în care revoluţia de la sfârşitul Primului Război Mondial s-a terminat prin instaurarea unui stat comunist, Hitler reuşeşte să intre în graţiile lui Stalin, iar acesta îl promovează într-o funcţie importantă în Partidul Comunist German.
O lume în care comunismul şi nazismul sunt una şi aceeaşi ideologie, o lume în care oamenii trebuie să se adapteze regulilor dure impuse de dictatura comunistă.”
„INSULA PESCĂRUŞILOR” de Mircea Liviu Goga
editor : Eagle Publishing House, 2011
„Pe baza transformatei Fourier, a teoriei haosului, a sincronicităţii şi a aplicării anumitor aspecte din fizica cuantică, Pantazi, student la fizică, obţine predicţii foarte apropiate de rezultatele extragerilor la loto. Dar nu reuşeşte mai mult, aşa că descoperă cum să-şi completeze metoda: prin hipnoză în masă. Pentru asta o foloseşte pe noua sa prietenă, o realizatoare de talk-show-uri, fără ca aceasta să-şi dea seama. Lucrurile evoluează însă într-o direcţie cel puţin stranie: indefinirea realităţii, un proces de “vindecare” a variantelor istorice negative, ia locul realităţii curente.
Un roman de speculaţie ştiinţifică alert şi extrem de interesant.”
Centrul Calderon, str. Jean Louis Calderon nr.39, sector 1, București
Societatea Română de Science Fiction și Fantasy (SRSFF) este o asociație culturală neguvernamentală și non-profit (ONG), al cărei scop declarat este susținerea și încurajarea genurilor science fiction și fantasy din România.
SRSFF a fost înființată în ianuarie 2009, la initiațiva unui grup de scriitori, traducători și fani din România, din dorința de a promova literatura și arta SF autohtonă de calitate.
Cenaclul ProspectArt este o inițiativă a Societății Române de Science-Fiction și Fantasy (www.srsff.ro/), care își propune să descopere și să pregătească viitoarele generații de scriitori și teoreticieni ai mișcării SF .
Sînt așteptați și invitați să participe la ședințele cenaclului, toți cei care se simt atrași de fenomenul SF&F românesc, tinerii autori care doresc îndrumare si ajutor, iubitorii de SF&F, fani și profesioniști pentru ca împreună să contribuim la renașterea și dezvoltarea acestei arte în România.
Lansarea volumelor SRSFF&Eagle Publishing House
Vineri 16 decembrie 2011, ora 17.00, ProspectArt, Centrul Calderon, str. Jean-Louis Calderon nr.39, sector 1, București
Invitați :
Horia Gârbea, Radu Voinescu, Gelu Negrea, Mircea Opriță, Liviu Radu, Antuza Genescu, Silviu Genescu, George Lazăr, Ștefana Czeller, Ioana Vișan, Mircea Liviu Goga, Cristian Mihail Teodorescu, Mugur Cornilă, Marian Truță, Dănuț Ungureanu, Sebastian A.Corn, Ștefan Ghidoveanu
Rezultatele colaborării între Societatea Română de Science Fiction și Fantasy , Editura Eagle şi Librăria Elefant.ro sînt concretizate prin lansarea a patru volume inedite.
I.Lansarea antologiei „Venus”
„VENUS” - POVESTIRI EROTICE SCIENCE FICTION
antologie de proză SF, editori : Antuza Genescu, Societatea Română de Science Fiction & Eagle Publishing House, 2011
Prefaţă de Marian Truţă
„Alfabetul spre Venus” de Cristian Mihail Teodorescu
„Conspiraţia ologilor” de Ştefana Cristina Czeller
„A de la Amsterdam” de Silviu Genescu
„Adevărul din privire” de Ioana Vişan
„Jucăriile pierdute” de George Lazăr
„Pata albă, cavaler argintiu, panteră blondă” de Liviu Radu
„Un fenomen trecător” de Antuza Genescu
„Emanoil Popescu, supererou” de Ştefan Ghidoveanu
„Venus” – povestiri erotice science fiction, prima antologie de erotic science fiction din România este volumul în care SRSFF (Societatea Româna de Science-Fiction şi Fantasy) reuneşte cele mai bune texte primite, scrise pe o temă dată pentru anul 2011, antologator Antuza Genescu.
- Cristian Tamaș : prezentarea evenimentului și a programului
- Mugur Cornilă : prezentarea antologiei SRSFF „Venus” (cea de a treia antologie anuală a SRSFF)
- Antuza Genescu, antologator, prezentarea temei și conceptului antologiei SRSFF „Venus” : „Science fiction și Eros”(în lectura lui Cristian Tamaș)
- Horia Gârbea : prezentarea antologiei „Venus”
- Gelu Negrea : prezentarea antologiei „Venus”
- Marian Truță : „Antologia Venus, prima antologie de erotic science fiction din România”
- Dănuț Ungureanu: prezentarea antologiei „Venus”
- Sebastian A. Corn: prezentarea antologiei „Venus”
- Liviu Radu (autor prezent în cadrul antologiei)
- Cristian Mihail Teodorescu (autor prezent în cadrul antologiei)
- Ștefan Ghidoveanu (autor prezent în cadrul antologiei)
- Videoconferință cu autori prezenți în cadrul antologiei „Venus” : Mircea Opriță, George Lazăr, Antuza Genescu, Silviu Genescu, Ștefana Czeller, Ioana Vișan
II.Prezentarea nominalizărilor concursului „Seniorii Imaginației”
- Mugur Cornilă: prezentarea celor trei romane nominalizate în cadrul concursului „Seniorii Imaginației”
- Horia Gârbea : prezentarea romanului „Călătorie în Capricia” de Mircea Opriță
- Radu Voinescu: prezentarea romanului „Insula Pescărușilor” de Mircea Liviu Goga
- Gelu Negrea: prezentarea romanului „Chestionar pentru doamne care au fost secretarele unor bărbaţi foarte cumsecade” de Liviu Radu
- Cuvîntul autorilor : Mircea Opriță, Liviu Radu, Mircea Liviu Goga
Nominalizările la Concursul de roman „Seniorii Imaginaţiei” ediţia 2011, organizat de SRSFF împreună cu Editura Eagle:
„CĂLĂTORIE ÎN CAPRICIA” de Mircea Opriță
editor : Eagle Publishing House, 2011
„Călătorie în Capriciade Mircea Opriţă combină satira de tip swiftian cu speculaţia SF. Romanul şi-a propus drept convenţie de bază ideea unei “ultime călătorii a lui Gulliver”, călătorie pe care personajul o parcurge nu doar în spaţiu, ci şi în timp – ambele fictive, bineînţeles, dar aflate într-o relaţie uşor de observat cu lumea noastră actuală.
În urma clasicei catastrofe navale, Lemuel Gulliver se salvează pe ţărmul unei insule ce are multe din trăsăturile României de azi. Insula Capricia face parte dintr-un arhipelag inexistent pe hărţile de la 1700, după cum şi Europa ştiută de navigator reprezintă o simplă ficţiune pentru capricieni.. O hartă cu actualele linii ale continentelor poate fi desenată doar după proiecţia Pământului pe cerul negru al Lunii.
Prins între stări sufleteşti contradictorii şi ameninţat de o nouă furtună, personajul îşi scrie testamentul, în aceeaşi manieră dramatic-amuzantă în care a fost descrisă, de altfel, întreaga sa incursiune prin lumea Capriciei.”
„CHESTIONAR PENTRU DOAMNE CARE AU FOST SECRETARELE UNOR BĂRBAŢI FOARTE CUMSECADE” de Liviu Radu
editor : Eagle Publishing House, 2011
„Un chestionar la care răspund trei femei, care au fost secretarele lui Adolf Hitler, Rudolf Hess şi Josef Mengele.
Într-o Germanie în care revoluţia de la sfârşitul Primului Război Mondial s-a terminat prin instaurarea unui stat comunist, Hitler reuşeşte să intre în graţiile lui Stalin, iar acesta îl promovează într-o funcţie importantă în Partidul Comunist German.
O lume în care comunismul şi nazismul sunt una şi aceeaşi ideologie, o lume în care oamenii trebuie să se adapteze regulilor dure impuse de dictatura comunistă.”
„INSULA PESCĂRUŞILOR” de Mircea Liviu Goga
editor : Eagle Publishing House, 2011
„Pe baza transformatei Fourier, a teoriei haosului, a sincronicităţii şi a aplicării anumitor aspecte din fizica cuantică, Pantazi, student la fizică, obţine predicţii foarte apropiate de rezultatele extragerilor la loto. Dar nu reuşeşte mai mult, aşa că descoperă cum să-şi completeze metoda: prin hipnoză în masă. Pentru asta o foloseşte pe noua sa prietenă, o realizatoare de talk-show-uri, fără ca aceasta să-şi dea seama. Lucrurile evoluează însă într-o direcţie cel puţin stranie: indefinirea realităţii, un proces de “vindecare” a variantelor istorice negative, ia locul realităţii curente.
Un roman de speculaţie ştiinţifică alert şi extrem de interesant.”
Centrul Calderon, str. Jean Louis Calderon nr.39, sector 1, București
Societatea Română de Science Fiction și Fantasy (SRSFF) este o asociație culturală neguvernamentală și non-profit (ONG), al cărei scop declarat este susținerea și încurajarea genurilor science fiction și fantasy din România.
SRSFF a fost înființată în ianuarie 2009, la initiațiva unui grup de scriitori, traducători și fani din România, din dorința de a promova literatura și arta SF autohtonă de calitate.
Cenaclul ProspectArt este o inițiativă a Societății Române de Science-Fiction și Fantasy (www.srsff.ro/), care își propune să descopere și să pregătească viitoarele generații de scriitori și teoreticieni ai mișcării SF .
Sînt așteptați și invitați să participe la ședințele cenaclului, toți cei care se simt atrași de fenomenul SF&F românesc, tinerii autori care doresc îndrumare si ajutor, iubitorii de SF&F, fani și profesioniști pentru ca împreună să contribuim la renașterea și dezvoltarea acestei arte în România.
05.12.2011
ANNE URSU, O PROZATOARE AMERICANĂ
După Daniel Dociu, Alexandre Băbeanu, Nina Munteanu și David Dumitru, descopăr o altă personalitate de origine română : scriitoarea americană Anne Ursu.
A avut amabilitatea să accepte un interviu pentru Revista SRSFF.
Anne Ursu locuiește în Minneapolis, Minnesota, S.U.A. și predă la Hamline University.
A debutat în anul 2003 cu romanul mainstream „Spilling Clarence”, publicat de editura Hyperion.
Romanului său i s-a decernat The 2003 New Voice (first-time author) Award.
În 2003 povestirea sa „The President’s New Clothes” a fost publicată în antologia lui Stephen Eliott, „Politically Inspired”, editura MacAdam/Cage.
A urmat în 2004 romanul mainstream „The Disapparation of James”, editura Hyperion.
În 2006 a publicat romanul fantasy „The Shadow Thieves” la editura Atheneum.
Romanul este primul volum al seriei „The Cronus Chronicles”.
În 2007, „The Siren Song”, tot la editura Atheneum, cel de al doilea volum al seriei „The Cronus Chronicles”.
Cel de al treilea volum al trilogiei, „The Immortal Fire” a fost publicat în 2009 tot la editura Atheneum.
Anul acesta și-a lansat romanul pentru copii, intitulat „Breadcrumbs”, apărut la editura HarperCollins.
Anne Ursu a fost un blogger dedicat comentării activităţii echipei de baseball Minnesota Twins. Pe blogul www.bat-girl.com, Anne Ursu a a scris utilizînd pseudonimul Batgirl dar s-a retras în mai 2007.
„At the time I started reading fantasy kids books for fun. I thought, 'Why don't I try to do this and just have fun and tell a story?'
This was the result and it was one of the most fun writing experiences of my life”.
„There are so many books that they want to be different from that formula of young boy discovers magical thing about him, goes to magical place and fights great evil. I think that it helped that this was different than that, but it also helped that the appetite for fantasy in kids and adults has really, really gone up. It certainly has for me. I love reading them and I can't get enough of them.” ” - Anne Ursu
Blog:
http://www.anneursu.com/
The Cronus Chronicles:
http://www.cronuschronicles.com/
A avut amabilitatea să accepte un interviu pentru Revista SRSFF.
Anne Ursu locuiește în Minneapolis, Minnesota, S.U.A. și predă la Hamline University.
A debutat în anul 2003 cu romanul mainstream „Spilling Clarence”, publicat de editura Hyperion.
Romanului său i s-a decernat The 2003 New Voice (first-time author) Award.
În 2003 povestirea sa „The President’s New Clothes” a fost publicată în antologia lui Stephen Eliott, „Politically Inspired”, editura MacAdam/Cage.
A urmat în 2004 romanul mainstream „The Disapparation of James”, editura Hyperion.
În 2006 a publicat romanul fantasy „The Shadow Thieves” la editura Atheneum.
Romanul este primul volum al seriei „The Cronus Chronicles”.
În 2007, „The Siren Song”, tot la editura Atheneum, cel de al doilea volum al seriei „The Cronus Chronicles”.
Cel de al treilea volum al trilogiei, „The Immortal Fire” a fost publicat în 2009 tot la editura Atheneum.
Anul acesta și-a lansat romanul pentru copii, intitulat „Breadcrumbs”, apărut la editura HarperCollins.
Anne Ursu a fost un blogger dedicat comentării activităţii echipei de baseball Minnesota Twins. Pe blogul www.bat-girl.com, Anne Ursu a a scris utilizînd pseudonimul Batgirl dar s-a retras în mai 2007.
„At the time I started reading fantasy kids books for fun. I thought, 'Why don't I try to do this and just have fun and tell a story?'
This was the result and it was one of the most fun writing experiences of my life”.
„There are so many books that they want to be different from that formula of young boy discovers magical thing about him, goes to magical place and fights great evil. I think that it helped that this was different than that, but it also helped that the appetite for fantasy in kids and adults has really, really gone up. It certainly has for me. I love reading them and I can't get enough of them.” ” - Anne Ursu
Blog:
http://www.anneursu.com/
The Cronus Chronicles:
http://www.cronuschronicles.com/